«Ադամգիրք»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
Նոր էջ. '''Ադամգիրքը''' (1403, հրատ. 1799) XV դարի հայ աստվածաբան, տաղերգու Առաքել Սյունեցու կողմից ... |
No edit summary |
||
Տող 5.
2007 թ.–ին [[Եբրայական համալսարան]]ի պրոֆեսոր [[Մայքլ Սթոուն]]ի թարգմանությամբ անգլերենով [[Օքսֆորդ]]ի համալսարանի հեղինակավոր հրատարակությունը լույս է ընծայել «Ադամգիրք»–ի անգլերեն թարգմանությունը։ Գրքի առաջաբանը հեղինակել է Մայքլ Սթոունը, որ կրոնագիտության պրոֆեսոր է և երկար տարիներ Երուսաղեմի համալսարանի հայագիտական ամբիոնի վարիչն է: Նա AIEA հայագիտական միջազգային կազմակերպության հիմնադիրն ու պատվավոր նախագահն է նաև: Գիտնականի եբրայագիտական ուսումնասիրությունները հիմնականում վերաբերում են «Երկրորդ տաճարի» ժամանակաշրջանին՝ ներառյալ [[Մեռյալ ծով]]ի փաթույթները, իսկ հայագիտական աշխատությունները՝ Սուրբ երկրի հայերեն արձանագրություններին, հայկական հնագրությանն ու վիմագրությանը, հայերեն Աստվածաշնչին ու պարականոն գրականությանը:
Սթոունը «Ադամագիրք» էպիկական պոեմը դիտարկում է ժամանակի հոգևոր ու մշակութային միջավայրում: Առաքել Սյունեցին Տաթևի համալսարանի վանական էր, աշակերտել է [[Հովհան Որոտնեցի|Հովհան Որոտնեցուն]]
|