«Звезда по имени Солнце»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 42.
== Քավեր տարբերակներ ==
Վյաչեսլավ Բուտուսովը ձայնագրել է երգը «Կինո» խմբի «КИНОпробы» տրիբյուտ-ալբոմի համար, որ թողարկվել է [[2000 թվական]]ին: Քավեր տարբերակը ներառված է ալբոմի երկրորդ մասում: Դրանից հետո Վիկտոր Բուտուսովը «Ю-Питер» խմբի հետ կատարել է երգը համերգների ընթացքում<ref>См. {{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=yJxYKSfLTPc|title=запись с фестиваля «Нашествие» 2004}}</ref>: Այն ներառվել է խմբի «Имя звезд» համերգային ծրագրում<ref>Источники: {{cite web|url=http://www.utro.ru/articles/2005/10/14/486315.shtml|title=Бутусов и «Ю-Питер» исполнят песни «Кино» и «Наутилуса»|archiveurl=http://www.webcitation.org/6CcFXh0nq|archivedate=2012-12-02}}, {{cite web|url=http://www.rosconcert.com/action.php?id=3834|title=Вячеслав Бутусов и группа Ю-Питер «Имя звезд»|archiveurl=http://www.webcitation.org/6CcFd5XuH|archivedate=2012-12-02}}</ref>:
 
«Brazzaville» խումբը ձայնագրել է «Звезда по имени Солнце» երգի անգլիալեզու քավեր տարբերակը՝ «Star Called Sun» վերնագրով, իր «East L.A. Breeze» ալբոմի համար ([[2006|2006]])<ref>{{cite web|url=http://ru.youtube.com/watch?v=vO8l5NCVNvQ|title=Видеоклип на песню}}</ref>: Անգլիալեզու տարբերակի տեքստում խոսվում է խմբի մենակատար Դևիդ Բրաունի մոր մահվան մասին. Վիկտոր Ցոյի գրած երգից վերցված է միայն վերնագիրը
{{քաղվածքի սկիզբ}}
Near a star, called sun,<br>
It was there that my mom came undone<br>
Sounds of a summer parade<br>
90.5 in the shade<br>
{{քաղվածքի վերջ|աղբյուր=«Star Called Sun», Brazzaville}}
 
Երգի ուդուրտերեն տարբերակը կատարվում է «Бурановские бабушки» խմբի կողմից<ref>{{cite web|url=http://www.youtube.com/watch?v=WCJEkhdIyGo|title=Видео}}</ref>. երգն ուդմուրտերեն թարգմանել է Պրասկովյա Ֆեոդորովան<ref>Источники: {{cite web|url=http://folkportal.3dn.ru/news/2008-07-10-157|title=Удмуртская народная песня «Звезда по имени Солнце»!!!|archiveurl=http://www.webcitation.org/6CcFO0M2e|archivedate=2012-12-02}}, {{cite web|url=http://www.mk.ru/blogs/MK/2008/03/19/muzika/344331/|title=Хор пожилых женщин исполняет песню Цоя «Звезда по имени Солнце» на удмуртском|archiveurl=http://www.webcitation.org/6CcFPjNja|archivedate=2012-12-02}}, {{cite web|url=http://www.mari.ee/rus/articles/culture/2008/03/11.html|title=«Бурановские бабушки» поют песню Цоя «Звезда по имени Солнце»|deadlink=404|archiveurl=http://web.archive.org/20080413135027/www.mari.ee/rus/articles/culture/2008/03/11.html|archivedate=2008-04-13}}</ref>:
 
== Ծանոթագրություններ ==