«Բհոճպուրի լեզու»–ի խմբագրումների տարբերություն

Առանց խմբագրման ամփոփման
}}
'''Բհոճպուրի''', լեզու, որը մտնում է Հնդիրանական լեզուների և [[Հնդկական լեզուներ]]ի մեջ և խոսվում է հիմնականում Հյուսիսային Հնդկաստանի [[Բհոճպուրի շրջանո]]ւմ և [[Նեպալ]]ի [[Մադհեշ]] շրջանում։ Գլխավորապես խոսվող լեզու է համարվում [[Ուտար Պրադեշ]] հյուսիային նահանգի [[Պուրվանչալ]] աշխարհագրական շրջանում, [[Բիհար]] նահանգի արևմուտքում և [[Ջարխանդ]]ի հյուսիս-արևմտյան շրջանում։ Բհոճպուրին Նեպալի, [[Գայանա]]յի, [[Մավրիկիոս]]ի, [[Սուրինամ]]ի և [[Ֆիջի]]ի ազգային լեզուներից մեկն է։
==Նմուշ օրինակներ==
{| class="wikitable"
|-
! Անգլերեն նախադասություն
! Բհոճպուրի լեզու
|-
| What is your name?
| ताहार नाम का ह? Tohar nao (/naam) kaa ha?
|-
| Come here.
| हीयां आव Hiyan/Hene aava.(yehar aava)
|-
| What are you doing?
| तु का करत हव/तारा Tu kaa karat hava/tara?
|-
| That man is going.
| उ मर्द जा ता Ooh marad jaa ta haan/jaat baa.
|-
| How are you?
| का हाल बा?/कइसन बाङ? Kaa haal ba??/Kaisan Bara?
|-
| I'm fine.
| हम ठीक हई/बानी Hum theek haiin/baani.
|-
| I don't know.
| हम नईखी जानत/हमके नईखे मालूम/हमरा नइखे मालूम| Hum naikhi jaanat./ Hamke naikhe maalum/Humra Naikhe Maaloom
|-
| He is my son.
| इह हमार छौरा ह Eeh hamaar chhaura(/laika) ha.
|-
| She is my daughter.
| इह हमरी छौरी हीया Eeh hamari chhauri(/laiki) hiya.
|-
| What should i do?
| हम का करीं/हमके का करे के चाहीं Hum kaa kari?/ Hamke kaa kare ke chahi?
|-
| What did they do?
| ओहनी के का करल सं? Ohni ke kaa karla/(kailan ha) san?
|-
| Did you all eat?
| तुहनी सब खईल सं? Tuhni sab khaila san?
|-
| He is eating an apple.
| उह ए गो सेव खात हाँ/ खाता Ooh ago sev khaat haan/ Ooh ago sev khaat baa.
|-
| Where were you, I was waiting for you?
| कहाँ रह तू, कब से तहार बाट जोहत रहीं? Kahan raha tu, kab se tahar baat johat rahin?
|-
| I saw the film last week.
| हम पिछला हफ़्ता फ़िल्लम देखले रहीं Hum pichhla hafta filim dekhle haiin.
|-
| They went to the mosque.
| उह सभे मह्जीद गईले हाँ Ooh sabhe mahjid gaile ba log.
|-
| She slept the whole night.
| उह सारी रात सुत्तल रहे Ooh bhar raat suttal.
|-
| I go.
| हम जात हई/हम जातइं Hum jaat haiin./ Hum jaat tani/bani.
|-
| He will go.
| उह जाई Ooh jaayi.
|-
| He will eat.
| उह खायी Ooh khayi.
|-
| He has eaten.
| उह खईलस हाँ/उह खा लेहलस UU Kha lelan (repect) / lelakh (someone younger).
|-
| Why did you tell him to go?
| तू ओहके काहे जाए के कहले हव? Tu ohke/okra kaahe jaaye ke kahle ha
|-
| Why is it crowded here?
| हीयाँ मये आलम काहे जुट्टल बा/हीयाँ इतना हुजूम काहे ह? Hiyan (yehar) maye aalam kaahe juttal ha?/ Hiyan (yehar) itna hujum kaahe ha?
|-
| I have to leave for Varanasi early tomorrow morning.
| हमके काल फजिरे बनारस खातिर निकले ल हाँ/निकरे के बा Humke kaal fajire Banaras khatir nikle ke baa.
|-
| Which is the best Hindi newspaper?
| सबसे बढ़िया हिंदी अखबार कवन होवे ला? Sabse badhiya Hindi akhbar kawan howe haa.
|-
| Where should i go?
| हम कहाँ जायीं? Hum kahaan jaai?
|-
| It is a book.
| ई ए गो किताब ह Ee ago kitab ha.
|-
| Will you give me your pen?
| तू हमके आपण कलम देब? Tu hamke aapan kalam deba?
|-
| Yes, of course./ Why not.
| हाँ ज़रूर/ काहे ना Haan, jarur./ Kaahe na.
|-
| Which village do you hail from?
| तू कवन गाँव से हव/ताल्लुक रखे ल? Tu kawan gaon se talluk rakhe la?/ Tahaar gaon kahaan ha?
|-
| Did he call you?
| का उह तहरा बुलवले हाँ? Kaa ooh tahraa bulavale haan?
|-
| This is our area.
| ई सब आपणे जागीर ह Ee sabh apne jageer ha.
|-
| What's going on?
| का चलत हाँ/का चल रहल बा? Kaa chalat haan?/ Kaa chal rahal ba?
|-
| Please say that again.
| तनी फिर से कह Tani phir se kaha.
|-
| Pleased to meet you.
| तोहसे मिल के बढ़िया लागल हाँ/तोहसे मिल कर ख़ुशी भईल हाँ Tohse mil ke badhiya laagal haan./ Tohse mil ke khusi bhayil haan.
|-
| Is everything all right?
| सब खैरियत से ह न? Sab khairiyat se ha na?
|-
| How was your exam?
| तहार इतिहान कैसन रहे? Tahaar imtihaan kaisan rahe?
|-
| Are you married?
| तहार बियाह भईल बा/तू शादीशुदा हव? Tahaar biyaah bhail ba?/ Tu shaadishuda hava?
|-
| She doesn't understand anything.
| ओहके जरी ना समझ में आवे/ओके तनको ना बुझा ला Ohke jari naa samajh me aave./ Oke tanko naa bujhaa la.
|-
| Please speak more slowly
| जरी आहिस्ता बोल/तनी आहिस्ता बोल Jari aahista bola/ Tani aahista bola
|-
| You are very beautiful.
| तू बड्डी सुह्नर हउT/तू बड्डी सुह्नर हव Tu baddi suhnar (/khapsoorat) havaa. (to male)/ Tu baddi suhnar (/khapsoorat) hau. (to female)
|-
| He is looking at you.
| उह तोहका ताकत हाँ Ooh tohka taakat haan.
|-
| My life is full of problems.
| हमार जिनिगी खलसा परेशानी से भरल बा Hamar jinigi khalsa pareshani se bharal ba.
|-
| Come with me.
| हमरा साथे आव Hamra saathe aava./ Hamra sange aava.
|-
|One language is never enough.
|ए गो जुबान कबहों ज़ादा ना होखे ला/ एक भाखा कब्हों ज़ादा नअ होवे ला Ago juban kabho kafi na hove la/ Ek bhakha kab'ho jada na hokhe la.
|-
|I'll come after you.
| हम तहरा पाछे आइब Hum taharaa paachhe aaib.
|-
|Go there
|हुंवा जा Hunva jaa.
|-
|I can do anything for you.
| हम तहरा वास्ते कछु कर सकत हईं Hum tahraa vaaste kuchhu kar sakat haiin./ Hum tahraa khaatir kuchhuwo kar saki na.
|}
 
[[Կատեգորիա:Հնդեվրոպական լեզուներ]]