«Լատինական փոխառությունները հայերենում»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ վերջակետների ուղղում, փոխարինվեց: ը: → ը։ oգտվելով ԱՎԲ |
չ փոխարինվեց: ` → ՝ (4) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 5.
Հայերենի [[բառապաշար]]ի վրա հռոմեական ազդեցության հին շրջանն ընկնում է մ.թ.ա. 2-րդ դարից մինչ մ.թ. 2-3-րդ դարերը։ Այդ շրջանում գրաբարը փոխառել է 10 բառ, որից ''արկղ, սկուտեղ, կառք, մարգարիտ, ղենջակ (գոգնոց)'' բառերը գործածվում են նաև ժամանակակից հայերենում։
Հին շրջանին են վերաբերում նաև գրաբարում [[հունարեն]]ի միջոցով կատարված լատինական միջնորդավորված փոխառությունները<ref>[[Հ. Աճառյան]], Հայոց լեզվի պատմություն, Բ մաս, Երևան, 1951, էջ 41-44:</ref>, որոնցից ժամանակակից հայերենում գործածական են կյանքի ու կենցաղի առտնին հարաբերություններին, կրոնական-եկեղեցական, պետական-պաշտոնական, ռազմական և վարչական մարզերի մոտ երեք տասնյակ բառեր,
Հիշյալ բառերը փոխառության միջնորդ լեզուն [[հունարեն]]ն է համարվում, քանզի հայերենը լատինական բառերը փոխառել է հունարենի տառադարձությամբ։
Հունարենի միջոցով հին շրջանում գրաբարի փոխառյալ լատինական որոշ բառեր հետագայում ժամանակակից հայերենը կրկին փոխառել է եվրոպական լեզուներից և առաջին
Նոր շրջանում հայերենի լատինական բոլոր փոխառությունները միջնորդավորված են։
|