«Մայաների գրերի վերծանում»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Տող 78.
 
== Ներկայիս իրավիճակ ==
[[1980 թվական]]ին թվականին Մեքսիկայում լույս տեսավ Կորդեմեքսի բառարանի առաջին հրատարակումը, որտ ստեղծվել էր Բերերա Վասկեսի խմբագրությամբ։ Այն յուկանատի լեզվի XVI—XIX դարերի բառապաշարի ուղղորդիչ բառարան է,որը կազմվել է տարբեր ժամանակաշրջանների 13 պատմական բառապաշարների նյութերի հիման վրա {{sfn|Երշովա|2004|էջ=221}}։ [[1989 թվական]]ին թվականին Ջ․ Դինհարթի խմբագրությամբ հրատարակվեց մայաների լեզուների համեմատական բառարանը երեք հատորով {{sfn|Երշովա|2004|էջ=290—292}}։
 
1990-ական թվականներին հիերոգլիֆների տեքստերի հետ աշխատանքը շարունակվում էր։ Մոսկվայում ստեղծվեց Մեզոամերիկյան հետազոտությունների կենտրոն <ref>{{cite web |url=http://fipp.ru/struktura-fakulteta/kafedry/mezoamerikanskij-tsentr-imeni-knorozova/ |title=Учебно-научный Мезоамериканский центр им. Ю.В. Кнорозова |publisher=РГГУ, официальный сайт|accessdate=2015-06-14 }}</ref>, որի աշխատակիցները մշակում են տարբեր ուղղություններ՝ կապված մայաների մակագրությունների հետ։ Միաժամանակ նման աշխատանք է տարվում Մեքսիկայի, ԱՄՆ-ի, Գերմանիայի և այլ երկրների հետազոտողների կողմից {{sfn|Կրասուլին|2002|с=}}։