«Սուխում»–ի խմբագրումների տարբերություն

Ավելացվել է 16 բայտ ,  4 տարի առաջ
Առանց խմբագրման ամփոփման
|isbn =
|тираж =
}}<blockquote>Таким образом, топоним Сухуми восходит к Цхум-и (Цхом-и), зафиксированному в грузинских летописях с X века. С появлением турок на побережье Цхуми стал называться Сухум-кале, что соответствует фонетическим нормам турецкого языка.</blockquote></ref> вв.7-10-րդ какդարերում՝ ცხუმი<ref>{{Քաղվածքի սկիզբ}}А великий Андрей совместно со Свимоном вошли в земли Овсетские, достигли города, который называется Фостафор 120, где содеяли множество чудес, обратили и просветили множество народа; оттуда ушли в земли Абхазские и пришли в город Севаст, ныне именуемый Цхуми.<br />{{ռուսերեն գիրք|автор=Леонти Мровели (Перевод Г. В. Цулая)|заглавие=Жизнь картлийских царей|ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/rus8/Mroveli/text.phtml?id=959|место=М.|издательство=Наука|год=1979}}{{oq|ka|ხოლო დიდი ანდრია სიმონითურთ შევიდა ქუეყანასა ოვსეთისასა, და მიიწია ქალაქად, რომელსა ეწოდებოდა ფოხტაფორი, სადა იგი დიდი სასწაული ქმნეს და მრავალნი ერნი მოაქცივნეს და განანათლნეს, მიერ წარვიდეს და შევიდეს ქუეყანასა აფხაზეთისასა და სევასტე ქალაქად მივიდეს, რომელსა აწ ეწოდება ცხუმი.}}{{քաղվածքի վերջ|աղբյուր={{ռուսերեն գիրք
|автор = ლეონტი მროველის.
|часть = მესამე ტექსტი