«Արթուրի մահը»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
→‎Աղբյուրներ: մանր-մունր, փոխարինվեց: → oգտվելով ԱՎԲ
չ փոխարինվեց: V-րդ դար → V դար oգտվելով ԱՎԲ
Տող 27.
 
== Աղբյուրներ ==
Մինչև Մելորին, արդեն գոյություն ունեին անգլալեզու ոչ քիչ արթուրյան վեպեր (մինչ մեզ հասել են մոտավորապես երեսունը), բայց չկար ոչինչ, որ նման լիներ ֆրանսիական ընդհանրական «Վուլգատներ» ժողովածուին: Մելորին անմիջականորեն օգտագործել է երկու նույնանուն պոեմներ («Արթուրի մահը»), առաջինը` [[XIV-րդ դար|XIV]] դարի երկրորդ կեսին ալիտերատիվ ոճով, իսկ երկրորդը` ութտողանոց բանաստեղծություն, շուրջ 1400 հատ:
 
Մելորիի նորաբանությունը կայանում է նրանում, որ նա գրում էր արձակ (բրետոնական շրջանի անգլիական վեպերից մինչև Մելորին գրվել է միայն մեկը` «Մերլին» «Վուլգատներ» երկրորդ վեպի համարյա բառացի թարգմանությունը, «Արթուրի մահը»-ից 20 տարի առաջ): Ըստ ֆրանսիական աղբյուրների` Մելորին բոլոր դեպքերում կրճատում է երբեմն շատ զգալի («Տրիստրչամի մասին գիրը» փոքրացվել է վեց անգամ): Այն, ինչը նրա նախորդների մոտ զբաղեցրել է տաս էջ, նա շարադրում է մի քանի տողում: