«Ամանորը Վիետնամում»–ի խմբագրումների տարբերություն

չ
վերջակետների ուղղում, փոխարինվեց: ը: → ը։ (37)
չ (վերջակետների ուղղում, փոխարինվեց: ը: → ը։ (37))
|կապված =
}}
'''Տետ''' ({{lang-vi|Tết}}), լրիվ անվանումը՝ Տետ նգուեն դան (Tết Nguyên Đán, 節元旦, բառացի՝ «առաջին առավոտի տոն»)՝ վիետնամական [[Նոր տարի]]ն ըստ լուսնա-արեգակային օրացույցի, պետական տոն [[Վիետնամ]]ում, երկրի ամենակարևոր և հանրահայտ տոնը:տոնը։
[[Պատկեր:Đường hoa Nguyễn Huệ, 2013.JPG|մինի|աջից|2013 թվականի Տետի զարդարանքը]]
[[Պատկեր:ĐHNH 2012 - Rồng Đỏ.JPG|մինի|աջից|2012 թվականի Տետի զարդարանքը]]
Տետը նշվում է [[Չինաստան|չինական]] [[Նոր տարի|նոր տարվա]] հետ միաժամանակ, թեպետ ժամանակային տարբերություն առկա է լինում՝ կապված Հանոյի և Պեկինի ժամանակների տարբերության հետ:հետ։ Տոնակատարությունը սկսվում է լուսնային օրացույցի առաջին ամսվա առաջին օրը (մոտավորապես [[հունվար]]ի վերջին կամ [[փետրվար]]ի սկզբին) և շարունակվում է մեկ [[շաբաթ]]: Տետը համարվում է [[Գարուն|գարնան]] առաջին օր, այդ պատճառով տոնը հաճախ անվանում են նաև «գարնան տոն»՝ հոյ սուան ({{lang-vi|Hội xuân}}): 2016 թվականին այդ օրը համընկնում է '''[[փետրվարի 8]]'''-ի հետ<ref>{{cite web | url=http://www.timeanddate.com/holidays/vietnam/2016 | title=Holidays in Vietnam in 2016 | publisher=timeanddate.com | accessdate=29 Դեկտեմբեր 2015}}</ref>:
 
Տետը ընտանեկան տոն է, մարդիկ աշխատում են վերադառնալ ճամփորդություններից և այն նշել հարազատների հետ<ref name="feast">{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/66200/festivals-herald-lunar-new-year.html|title=Festivals herald Lunar New Year|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESaxKGeY|archivedate=2013-02-16}}</ref><ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/government/65844/overseas-vietnamese-return-to-celebrate-lunar-new-year.html|title=Overseas Vietnamese return to celebrate lunar new year|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESazxvCc|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Երեխաներին նվիրում են փողով ծրարներ և հագուստ, ինչին ի պատասխան՝ երեխաները մեծահասակներին երկարակեցություն են մաղթում<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/17811/money-giving---a-nice-new-year-custom.html|title=Money giving - a nice New Year custom|publisher=Vietnam.net|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESb2WasT|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
 
Տոնակատարությունը ուղեկցվում է նախնիների պաշտամունքի հետ կապվող բազմաթիվ ծիսակատարություններով:ծիսակատարություններով։ Տոնի նախօրեին տներն ու փողոցները զարդարում են [[ծաղիկ]]ներով և որոշակի մրգերով, մթերքներ են գնում ամանորյա ուտեստներ պատրաստելու համար<ref name="foreign">{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/17900/tet-in-the-eyes-of-foreigners.html|title=Tet in the eyes of foreigners|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESb4s9Jt|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Ուտեստների մեջ գլխավորը համարվում է եփած բրնձային կարկանդակը՝ բանտինգը՝ մունգի պտուղների և խոզի մսի միջուկով, որը փաթաթվում է բանանի տերևներով և կապվում է բամբուկե առաձգական ձողիկով<ref>[http://www.vietnamnews.ru/tet.htm Новости Вьетнама — Культура — Вьетнамский новый год]</ref> :
Տետը զուգակցվում է [[Դիմակահանդեսային գիշեր|դիմակահանդես]]ային շքերթին, որի ժամանակ կատարվում է [[առյուծ]]ի պարը, ինչպես նաև կազմակերպվում են բազմաթիվ փառատոններ և տոնավաճառներ, որոնք գրավում են կես միլիոնի հասնող այցելուների<ref name="feast" /><ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/16679/flower-festival-to-add-colour-at-tet.html|title=Flower festival to add colour at Tet|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESb7XZJT|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Չնայած նրան, որ շատ առևտրականների [[Նոր տարի|Նոր տարվա]] նախօրյակին բարձրացնում են գները, բայց և լինում են հատուկ ամանորյա զեղչեր, օրինակ՝ Բուխտա Հա Լոնգ Տետի ժամանակ կարելի է այցելել անվճար<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/travel/17702/free-visit-to-ha-long-bay-during-tet.html|title=Free visit to Ha Long Bay during Tet|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESb9tPAc|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
[[Վիետնամցիներ]]ը մեծ ուշադրություն են դարձնում այն բանին, թե ով է առաջինը իրենց տուն գալիս [[Նոր տարի|Նոր տարում]]<ref name="enrich">{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/17779/new-year-customs-enrich-vietnamese-culture.html|title=New Year customs enrich Vietnamese culture|publisher=Vietnam.net|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbCBBsX|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Դրանից հետո ավանդաբար մարդիկ իրար տուն հյուր են գնում<ref name="foreign" />, այցելում են [[եկեղեցի]]ներ<ref name="enrich" />:
 
Քանի որ համարվում է, որ լավ նշված Նոր տարին [[ընտանիք]]ին հաջողություն է բերում, կառավարությունը չունևոր ընտանիքներին հատուկ թոշակներ է տրամադրում պարենամթերք գնելու համար:համար։ Հոշիմինում 2013 թվականին թոշակը կազմել է 500 000 վիետնամական դոնգ (մոտ 700 ռուսական ռուբլի) այն դեպքում<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/17053/hcm-city-plans-to-offer-happy-tet-for-everyone.html|title=HCM City plans to offer happy Tet for everyone|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbEX6BR|archivedate=2013-02-16}}</ref>, երբ մեկ կիլոգրամ խոզի միսը արժեր 50 000 դոնգ (75 ռուբլի)<ref name="plenty">{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/17387/there-s-plenty-of-food-for-tet.html|title=There's plenty of food for Tet|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbGqwo2|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
 
Վիետնամի ժողովուրդներից մեկի մոտ [[Նոր տարի]]ն համընկնում է այլ ամսաթվերի հետ (օրինակ՝ մուսուլման-տյամերի մոտ), մյուսների մոտ տոնը նշելու ավանդույթներն են տարբեր<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/24686/islamic-cham-people-celebrate-ramuwan-new-year.html|title=Islamic Cham people celebrate Ramuwan new year|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbJ8JFl|archivedate=2013-02-16}}</ref>. Կխմուները խոզի մսով բրնձե կարկանդակների փոխարեն հավ են պատրաստում<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/art-entertainment/17716/kho-mu-ethic-minority-people-welcome-tet.html|title=Kho Mu ethic minority people welcome Tet|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbLRAGE|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
 
== Տարբերությունները չինական նոր տարվա հետ համեմատած ==
Չինական օրացույցը հիմնված է աստղագիտական դիտարկումների վրա, այդ պատճառով էլ կապված է տեղական ժամանակի հետ:հետ։ [[Հյուսիսային Վիետնամ]]ը [[1967]] թվականի օգոստոսի 8-ից UTC+8 ժամային գոտուց անցել է UTC+7-ին, իսկ [[Հարավային Վիետնամ]]ը՝ [[1975]] թվականին՝ Վիետնամական պատերազմից հետո:հետո։ Արդյունքում Հարավն ու Հյուսիսը [[1968]] թվականի Տետը նշեցին տարբեր օրերի<ref>[http://www.math.nus.edu.sg/aslaksen/calendar/cal.pdf Mathematics of the Chinese calendar], pp. 29-30.</ref>:
 
Քանի որ չինական օրացույցի 11-րդ ամիսը պարտադիր ձմեռային արևադարձ պետք է ունենա, իսկ [[1984]] թվականին այն համընկավ [[դեկտեմբերի 21]]-ին՝ [[Վիետնամ]]ում և [[դեկտեմբերի 22]]-ին՝ [[Չինաստան]]ում, այդ պատճառով այն շարունակվեց [[Վիետնամ]]ում [[նոյեմբերի 23]]-ից մինչև [[դեկտեմբերի 21]]-ը, իսկ [[Չինաստան]]ում ՝ [[դեկտեմբերի 22]]-ից մինչև [[1985]] թվականի [[հունվարի 20]]-ը, ինչը հանգեցրեց այն բանին, որ Տետը [[1985]] թվականին նշվեց [[հունվարի 21]]-ին, իսկ [[Նոր տարի]]ն [[Չինաստան]]ում՝ [[փետրվարի 20]]-ին:ին։ Համաժամանակացման համար վիետնամական օրացույցում ավելացվեց լրացուցիչ ամիս՝ [[մարտի 21]]-ից [[ապրիլի 19]]-ը:ը։
 
[[Վիետնամ]]ական կենդանակերպի «[[կատու]]ն»՝ [[Չինաստան|չինական]]ի «[[նապաստակ]]ն» է, իսկ «[[ցուլ]]ը» փոխարինում է «[[գոմեշ]]ին»:
 
[[1975]] թվականից մինչև 2100 թվականի միայն չորս անգամ [[Վիետնամ]]ում և [[Չինաստան]]ում [[Նոր տարի]]ն սկսվում է տարբեր անսաթվերից:անսաթվերից։
 
{| class="wikitable"
 
== Ավանդույթները ==
[[Վիետնամցի]]ները Տետը սովորաբար տոնում են ընտանիքով<ref name="foreign" />: Տոնից առաջ մարդիկ հաճախ գերեզմանատուն են գնում` իրենց նախնիների շիրիմներին այցելելու և դրանք կարգի բերելու համար:համար։ Չնայած, որ Տետը ազգային տոն է, հավատացյալները այն նշում են իրենց հավատքի կանոններին համապատասխան:համապատասխան։ Տոնակատարությունը բաժանվում է երեք փուլի` տատնյեն ({{lang-vi|Tất Niên}}, Նոր տարվա նախօրեից առաջ), զյաոտխիա ({{lang-vi|Giao Thừa}}, Նոր տարվա նախօրե) և տաննյեն ({{lang-vi|Tân Niên}}, Նոր տարի):
 
=== Տատնյեն ===
[[Պատկեր:Phòng thờ cúng.jpg|մինի|ձախից|Ընտանեկան զոհասեղան]]
[[Պատկեր:Ancestors Altar or Gods Altar in Tet, North Vietnam.jpg|մինի|աջից|Նախնիների զոհասեղան]]
Տատնյեն սկսվում է տոներից մեկ-երկու [[շաբաթ]] առաջ:առաջ։ Տատնյեն գնումների, բնակարանները զարդարելու, [[ամանոր]]յա [[կերակուր]]ներ պատրաստելու և հարազատների ժամանելուն սպասելու ժամանակաշրջանն է:է։ Վիետնամցիները աշխատում են մինչև Տետը փակել իրենց բոլոր պարտքերը:պարտքերը։ Ծնողները իրենց երեխաների համար հագուստ են գնում, որպեսզի վերջիններս տոնը նշեն նոր հագուստներով<ref name="foreign" />: Քանի որ տոներին բոլոր խանութները փակ են լինում, մարդիկ սննդամթերքը նախօրոք են գնում<ref name="plenty" />: Առևտրականները հաճախ բարձրացնում են գները, և պետական պաշտոնյաները ստուգում են, թե որքանով է բավականաչափ խանութներում պահեստավորվածը<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/4339/consumption-price-in-tet-season-moves-up-on-speculation.html|title=Consumption price in Tet season moves up on speculation|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbNk7lO|archivedate=2013-02-16}}</ref>. Սովորաբար կառավարությունը սուբսիդավորում է առևտևականներին գների բարձրացումը կանխելու համար<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/17572/sales-slow-at-markets-on-city-outskirts.html|title=Sales slow at markets on City outskirts|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbPyFlw|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
 
Ցանցային սուպերմարկետներում վաճառքն աճում է 20-40%-ով, իսկ արվարձանների շուկաներում մասամբ նվազում է:է։ Վիետնամական ընտանիքները սովորաբար նախնիների զոհասեղան են ունենում, իսկ Տետի ժամանակ այն մաքրում և նվիրաբերություններ են անում (այդ թվում` «հինգ մրգերը»): Ըստ հավատալիքի ընտանեկան օջախի երեք պահապանները` օնգ-տաո ({{lang-vi|Ông Táo}}), հաշիվ են տալիս Նեֆրիտյան կայսր Նգոկ Դեին տանը կատարվող իրադարձությունների մասին և երկինք են վերադառնում 12-րդ լուսնային ամսին 23-րդ օրը. նրանց մեկնումը նշվում է համեստ արարողությամբ, որն ուղեկցվում է ծիսկան զոհաբերություններով:զոհաբերություններով։ տետին նախորդող վերջին օրերը ընտանիքը բանտինգ, բանզեյ կամ բանտետ է պատրաստում:պատրաստում։ Քանի որ դրանց պատրաստումը շատ ժամանակատար է, ապա կրակի մոտ արթուն մնացած ընտանիքի անդամները միմյանց տարբեր պատմություններ են պատմում:պատմում։
 
== Հինգ մրգերը ==
Ուլլամբանա-սուտրայում Բուդդան Մաուդգալյայանին ասել է` «Հանուն անցած սերնդի ընտանիքի հոր և մոր, ինչպես նաև այժմյան մայրերի և հայրերի, ովքեր կարիքի մեջ են, դուք նվիրաբերություններ արեք [[մեծ]] մաքուր, բազմաթիվ ծաղիկներով և հինգ տեսակի մրգերով լի ափսեով»: Սովորույթը տարածվեց [[չինական]] Տան կայսրության կառավարման օրոք<ref>{{книга|автор=Thích Quảng Độ|заглавие=Phật Quang Đại Từ Điển|год=1988|страницы=7242}}</ref>:
 
Երկրի հյուսիսում և հարավում մրգերի տեսականին տարբեր է, թեպետ ,ընդհանուր առմամբ, ֆիքսված հավաքածու չկա:չկա։ Հնում ափսեի մեջ դնում էին [[սալոր]], [[նուշ]], [[դեղձ]], [[զիզիֆուս]], [[վարդագույն խնձոր]]<ref name="QD">[http://www.quangduc.com/xuan/06nguqua.html Chưng Bày Mâm Ngũ Quả Trong Ngày TẾT] Quảng Đức Truy cập ngày: 22-1-2007</ref>: Առանձին մրգեր դժբախտ են համարվում. այսպես, հարավում ափսեի մեջ չեն դնում [[տանձ]] և [[նուռ]], քանի որ տանձը համահունչ է «քարշ գալ»({{lang-vi|lê lết}}, լե լետ) արտահայտության հետ, իսկ «նուռ» բառը, լիու ({{lang-vi|lựu}}), մտնում է «նռնակ» բառի կազմի մեջ<ref>{{cite web|url=http://www.mappacific.com/index.php?module=doisong&task=details&id=272|title=Đa dạng mâm ngũ quả ngày Tết|lang=вьетнамский|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbU0q5T|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Հյուսիսում ափսեներն ավելի առատ են լինում, հարավում` առավելապես համեստ:համեստ։
 
Մրգերի մոտավոր ցուցակը<ref>{{cite web|url=http://vietbao.vn/Doi-song-Gia-dinh/Mam-ngu-qua-ngay-Tet-Nhieu-quan-niem-lam-cach-the-hien/45182310/111/|title=Mâm ngũ quả ngày Tết: Nhiều quan niệm, lắm cách thể hiện|publisher=Vietnam.net|lang=вьетнамский|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbWBMF6|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
== Զյաոտխիա ==
 
Տետի առաջին օրը նվիրվում է ծնողներին և երեխաներին:երեխաներին։ Երեխաները [[կարմիր]] ծրարների մեջ ամանորյա գումար են ստանում (({{lang-vi|mừng tuổi}}), մինգտուոյ հյուսիսային բարբառով) կամ լիսի (lì xi, 利是, հարավային բարբառով))<ref name="foreign" />: Երեխաները սովորաբար նոր [[հագուստ]] են հագնում և նվերը ստանալուց առաջ ողջունում են իրենց ծնողներին:ծնողներին։ Քանի որ վիետնամցիները հավատում են, որ առաջին այցելուն ամբողջ տարվա համար հաջողություն է բերում, ապա Տետի առաջին օրը ոչ ոք ուրիշի տուն առանց հրավերքի չի գնում<ref name="enrich" />: Առաջին հյուրի հետ հանդիպման ավանդույթը, որը կոչվում է սոնգդատ ({{lang-vi|xông đất}}), սոնգնյա ({{lang-vi|xông nhà}}) կամ դապդատ ({{lang-vi|đạp đất}}), կարևորներից մեկն է:է։ Սովորաբար առաջինը հրավիրում են հաջողակ մարդու, ով լավ բնավորություն ունի, որպեսզի նա տանը հաջողություն բերի:բերի։ Ապահովության համար տանտերը կեսգիշերին դուրս է գալիս փողոց, որպեսզի համոզվի, որ ոչ ոք առանց հրավերքի ներս չի գա:գա։
 
Տետին ավլել-սրբելը վատ նշան է համարվում, քանի որ ավլողը «դուրս է հանում հաջողությունը», դրա համար տան մաքրությունը արվում է ավելի վաղ:վաղ։ Համարվում է նաև, որ հարազատներին կորուստ պատճառած մարդը այլ տներ չպետք է մտնի<ref name="Nói với con">{{cite web| url = http://tet.vietnamnet.vn/2010-01-18-noi-voi-con-ve-tet| title = Nói với con về Tết| accessdate = 2010-02-04}}</ref>:
 
Հետագա օրերին մարդիկ հյուր են գնում հարազատներին, ընկերներին:ընկերներին։ Սովորաբար, բայց որ` պարտադիր, Նոր տարվա երկրորդ օրը «զբաղված է» ընկերների այցելությամբ, երրորդը` ուսուցիչների:ուսուցիչների։
 
Տեղի բուդդայական եկեղեցիներ են այցելում բարեգործական նվիրատվություններ կատարելու և գալիք տարում հաջողություն ունենալու ցանկություն ունեցողները:ունեցողները։ Տարածվել է նաև գուշակներից հաջողություններ խնդրելը:խնդրելը։ Երեխաները գնում և խաղում են նոր խաղալիքներով, ինչպես նաև փողոցի ազարտային խաղերում (օրինակ` բաու-կուա-կա-կոպ` ({{lang-vi|bầu cua cá cọp}})) ծախսում են իրենց ամանորյա նվերները:նվերները։ Հարուստ ընտանիքները տանը վիշապի պարի կատարման համար պարողներ են վարձում:վարձում։
 
=== Տոնը նշելու ավանդույթները ===
Տետի տոնակատարությունը տևում է մեկ [[օր]]ից մինչև մեկ [[շաբաթ]]: Մարդիկ դուրս են գալիս փողոց և աշխատում են, որքան հնարավոր է ուժեղ, աղմկել` թմբուկ նվագելով, զանգեր և կոչնազարգեր զրնգացնելով, արգելված ճայթռուկներ տրաքեցնելով` փորձելով վախեցնել չար ոգիներին<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/society/66182/lucrative-smuggling-of-chinese-made-firecrackers-into-vietnam.html|title=Lucrative smuggling of Chinese-made firecrackers into Vietnam|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-10|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbZxUup|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Առյուծի պարի մասնակիցները հագնում են համապատասխան կոստյումներ և դիմակներ:դիմակներ։ Լանը` «առյուծը» իրականում առյուծի և վիշապի մեջտեղում ինչ-որ մեկն է` վիետնամական մշակույթում ուժի խորհրդանիշը:խորհրդանիշը։
 
Նոր տարվանից 30 րոպե առաջ հեռուստատեսությամբ ցուցադրվում է «Վերջին անգամ հավաքվենք միասին» ({{lang-vi|Gặp nhau cuối năm}}) երգիծական հաղորդումը, ամանորյա մեղեդին սովորաբար համարվում է «[[ABBA (խումբ)|Աբբա]]» համույթի «Happy New Year» երգը<ref>{{cite web|url=http://vnexpress.net/gl/van-hoa/am-nhac/2011/02/3ba260ab/|title='Happy New Year' - giai điệu bất tử của mùa xuân - VnExpress Giải Trí|accessdate=2013-02-13|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbcBpOT|archivedate=2013-02-16}}</ref>:
 
Տետը նշելու ժամանակ մարդիկ զանազան [[խաղեր]] են խաղում` սյանցի, բամբուկե փայտիկներով պարեր, դիմակների գունազարդում, թղթե ծաղիկների պատրաստում, թաիլանդյան խաղեր` «պա-մա-նա-օ» քարերով, օղակի մեջ գնդակի նետում («նեմ-կոմ»), խայլում են բամբուկե փայտերով, ջրի վրա մարիոնետների թատրոնի ներկայացումներն են դիտում, հատտհեն են լսում, աքլորակռիվներ և ցլամարտեր են նայում, մասնակցում են պոեզիայի մրցույթների<ref>{{cite web|url=http://english.vietnamnet.vn/fms/vietnam-in-photos/4498/folk-games-at-hanoi-s-museum.html|title=Folk games at Hanoi’s museum|publisher=Vietnam.net|lang=անգլերեն|accessdate=2013-02-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ESbhrIIo|archivedate=2013-02-16}}</ref>: Մեծ քաղաքներում հրավառություններ են լինում, դրանք հեռարձակվում են հանոյյան, սայգոնյան և դանանգյան ազգային հետուստատընկերություններով:հետուստատընկերություններով։
 
Ներկայացումներից հետո ընտանիքները վերադառնում են տուն և ուտում են ամանորյա կերակուրները` միմյանց երջանկություն և ուրախություն մաղթելով Նոր տարում:տարում։ Երեխաներին նվիրում են փողով կարմիր ծրարներ:ծրարներ։
 
== Ծանոթագրություններ ==
144 973

edits