«Հայկական տպագրություն»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ վերջակետների ուղղում, փոխարինվեց: ը: → ը։ (124) oգտվելով ԱՎԲ
չ (GR) File renamed: File:MovsesKhorenatsi.jpgFile:Movses Khorenatsi (1695).jpg File renaming criterion #3: To correct obvious errors in file names, including misspelled [[c::en:Noun#Proper_nouns_an...
Տող 248.
 
[[1669]] թվականին տպարանը փոխադրվեց Լիվոռնո, [[1672]] թվականին՝ [[Մարսել]], մինչև [[1686]] թվականը երեք քաղաքներում լույս ընծայեց 40 անուն գիրք՝ բարձրորակ տպագրությամբ, այդ թվում առաջին անգամ հայերեն Աստվածաշունչ (1666-1668), [[Վարդան Այգեկցի|Վարդան Այգեկցու]] Առակները («Աղուէսագիրք», 1668-1669), [[Առաքել Դավրիժեցի|Առաքել Դավրիժեցու]] «Գիրք պատմութեանց»-ը (1669), առաջին աշխարհաբար գիրքը՝ «Արհեստ համարողութեան» (1675), Այբբենարան, Շարակնոց, Ժամագրքեր, Սաղմոսարաններ և այլն<ref name="ИАН,613-614">{{ռուսերեն գիրք| автор=| заглавие =История армянского народа | издание = | место Ер. = | год = 1972| том = IV| страницы =613-614}}</ref>: Այս տպարանը սկիզբ դրեց անընդմեջ գործող հայկական տպագրությանը, քանի որ Ոսկան Երևանցու աշակերտները տպագրական գործը շարունակեցին այլ քաղաքներում։
[[Պատկեր:MovsesKhorenatsiMovses Khorenatsi (1695).jpg|200px|thumb|right|[[Մովսես Խորենացի|Մովսես Խորենացու]] «Հայոց պատմության» առաջին հրատաակությունը, [[Ամստերդամ]], [[1695]]]]
[[Պատկեր:Astvatsashunch.jpg|200px|left|thumb|[[Աստվածաշունչ]]ի առաջին հրատարակությունը, 1666-1668 թվականներ, Ամստերդամ]]
Ոսկանյան տպարանը հայերեն հրատարակությունների տպաքանակը մի քանի հարյուրից հասցրեց մի քանի հազարի, և վերացվեց հայ գրքի սուր պակասը Հայաստանում ու հայաբնակ այլ վայրերում։ 16-18-րդ դարերում Հռոմի վատիկանյան տպարանը շուրջ 5 տասնյակ անուն հայերեն գրքեր է լույս ընծայել՝ մեծ մասամբ դավանաբանական, նաև՝ հայերենի դասագրքեր, բառարաններ և այլն։