281 469
edits
չ (կետադրական, փոխարինվեց: : → ։ (20)) |
|||
| վեբկայք = <!-- {{url|}} -->
}}
'''Վասիլի Կոնստանտինովիչ Վասիլակե''' ({{lang-ro|Vasile Vasilache}}, [[4 հուլիսի]], [[1926]], Ունցեշտի, Բոլի նահանգ, [[Բեսարաբիա]] — [[8 հուլիսի]], [[2008]], [[Քիշնև]], [[Մոլդովա]]), մոլդովացի գրող, թարգմանիչ, սցենարիստ,
== Կենսագրություն ==
Վասիլե Վասիլակեն ծնվել է գյուղացու ընտանիքում Ունցեշտի գյուղում (ներկայում՝ Մոլդովայի Ունգենի շրջան)
Գյուղական դպրոցն ավարտելուց հետո՝ 1938—1944 թվականներին սովորել է [[Յասի]]ի լրացուցիչ գիտությյունների
Որպես ուսուցիչ աշխատել է Ունցեշտիում, իսկ [[1949]]-[[1958]] թվականներին սովորել է Քիշնևի Իոն Կրյանգեի անվան պետական մանկավարժական
1962—1964 թվականներին սովորել է Մոսկվայի սցենարիստների ու ռեժիսորների բարձրագույն
1993 թվականից մինչ 1995 թվականը եղել է «Կոլումնա» ամսագրի
Վասիլի Վասիլակեն պարգևատրվել է Հանրապետության շքանշանով (1996)
Մահացել է 2008 թվականի հուլիսի 8-
Վասիլի Վասիլակեի անվամբ է կոչվել Քիշնևի տեսական
== Ստեղծագործությունը ==
Վասիլե Վասիլակեն Մոլդովայի ամենականավոր արձակագիրներից մեկն
Վասիլե Վասիլակեն 1964 հրատարակեց «Două mere ţigance» («Գնչուական երկու խնձոր») նովել, իսկ 1966 թվականին՝ «Povestea cu cocoşul roşu» («Կարմիր աքաղաղի հեքիաթը»)
== Ընտրյալ երկեր ==
* ''Сказка про белого бычка и пепельного пуделя и др.''
Ռուսերենից թարգմանել է [[Ալեքսանդր Պուշկին]]ի, [[Վասիլի Շուկշին]]ի, [[Վալենտին Ռասպուտին]]ի ստեղծագործությունները, չեխերենից՝ [[Յարոսլավ Հաշեկ]]ի «[[Քաջարի զինվոր Շվեյկի արկածները]]» վեպը, ինչպես նաև բուլղարարենից թարգմանել է [[Ալեկո Կոնստանտինով]]ի «Բայ Գանիու»
== Արտաքին հղումներ ==
* [http://news.point.md/ru/obschestvo/ushel-iz-zhizni-pisatelj-vasile-vasilake Некролог Василе Василаке] {{ref-ru}}
{{DEFAULTSORT:Վասիլակե, Վասիլի}}
[[Կատեգորիա:Մոլդովացի գրողներ]]
[[Կատեգորիա:Մոլդովացի թարգմանիչներ]]
|