«Խիզախ արքայադուստրը (անիմացիոն ֆիլմ)»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
Նոր էջ «Խիզախը Պիքսարի և Ուոլ դիսնեյ ընկերության համակարգչային անիմացիոն ֆիլմն է: Գլխավոր ձայները հնյու...»: |
No edit summary |
||
Տող 1.
{{Տեղեկաքարտ Ֆիլմ
| հայերեն անվանում = Խիզախը
| բնօրինակ անվանում = Brave
| պատկեր = Խիզախը.jpg
| լայնություն =260
| երկիր =ԱՄՆ
| ժանր = ֆենթզի, կախարդական հեքիաթ
| թվական = 2012
| պրեմիերա =2012 , հունիսի 12
| լեզու = անգլերեն
| ռեժիսոր = Բռենդա Չապման, Մարկ Էնդրյուս, Սթիվ Պյորսել
| պրոդյուսեր = Քեթրին Սարաֆյան
| սցենարիստ = Բռենդա Չեպման,
Մարկ Էնդրյուս,
Սթիվ Պյորսել
Այրին Մեկկի
| դերակատարներ = Կելլի Մակդոնալդ,Բիլլի Կոննոլլ, Էմմա Թոմսոն, Ջուլի Ուոլտերս, Ջոն Ռացենբերգեր
| օպերատոր =
| երաժշտություն = Պատրիկ Դոյլ
| մոնտաժ =
| նկարիչներ =
| կարդում են =
| կինոընկերություն = Ուոլտ Դիսնեյ և Պիքսար
| տևողություն = 93 րոպե
| բյուջե = 185 մլն․ $
| շահույթ = 538 983 207 $
| տեղայնացնող =
| նախորդ =
| հաջորդ =
| MPAA վարկանիշ =
| imdb_id = 1217209
| կայք =
| թրեյլեր =
}}
'''Խիզախը''' ({{lang-en|Brave}}), [[Պիքսար|Պիքսարի]] և [[Ուոլտ Դիսնեյ ընկերություն|Ուոլտ Դիսնեյ ընկերության]] համակարգչային անիմացիոն ֆիլմն է: Գլխավոր ձայները հնյունավորում են Կելլի Մակդոնալդը, Էմմա Թոպսոնը և Ջուլի Ուոլեսթը:
Կարգախոսը Change your fate (փոխիր քո ճակատագիրը)։ Ուոլտ Դիսնեյ ընկերությունունում մուլտֆիլմի պրեմիերան կայացել է [[2012]] թվականի [[հունիսի 21]]-ին:
Մուլտֆիլմը Պիքսարի առաջին կախարդական աշխարհն է, նրանում արտացոլված է ռեժիսոր Բրենդի Չապանի սերը, Հանս Քրեստիան Անդերսոնի և Գրիմ եղբայրների աշխատանքների, ինչպես նաև աղջկա դաստիարակության հանդեպ:
[[Օսկար|«Օսկար» 2012-ի]] հաղթող «լավագույն լիամետրաժ անիմացիոն ֆիլմ» կատեգորիայում և «ոսկե գլոբուս» նույն կատեգորիայում:
== Սյուժե ==
Ֆիլմի գլխավոր հերոսուհին արքայադուստր Մերիդան՝ [[Շոտլանդիա|շոտլանդական]] թագավոր Ֆերգուսի և թագավոր և Էլիանոր թագուհու աղջիկը, ինչպես իսկական արքայադուստր նա պետք է ծառայեր օրինակ մյուսներին:
Էլիանորը հետևում է նրա ամեն մի քայլին և հազվադեպ է պատահում, երբ նա (Մերդան) բարձրանում էր բարձր բլուրներ, կրակում էր [[նետ ու աղեղ]]ով: Մերիդայի հայրը քաջ թագավոր էր, որը մի անգամ կռվի էր բռնվել Մորդու անունով արջի հետ և կորցրել ոտքը: Չնայած Ֆերգուսը ոչ մի վատ բան չէր տեսնում աղջկա հետաքրքրությունների մեջ, այնուամենայնիվ նա չէր հակասում կնոջը:
Ավանդույթի համաձայն՝ արքայադստեր չափահաս դառնալու օրը 3 հիմնական տոհմերի ներկայացուցիչները պետք է մրցեին արքայադստեր ձեռքը ստանալու համար: Նրանից ոչ-ոք դուր չի գալիսարքայադստերը, միևնույն ժամանակ նա դեռ չի ցանկանում ամուսնանալ: Բայց Էլիանորը չի ցանկանում լսել աղջկան, այլ վախենում, որ եթե աղջիկը կնության գնա, կարող է սկսվել [[պատերազմ]]: Կռվելով մոր հետ Մերդան փախնում է անտառ, որտեղ գտավ կախարդի բնակավայր: Փոխանակելով իր մեդալիոնը կախարդի հետ, նա ցանկացավ ինչ որ ձև կախարդել Էլիաորին, որպեսզի փոխի իր ճակատագիրը: Կախարդը համաձայնեց միայն այն ժամանակ, երբ Մերինդան համաձայնեց գնել տնակի բոլոր փայտե օրինակները: Վերդառնալով տուն Մերիդան թունավորում է մոր խմորեղենը, կախարդի տված թույնով և մայրը վերածվում է [[արջ]]ի:
Ցանկանալով հանել կախարդանքը Մերիդն մոտ [[անտառ]] է գնում՝ վհուկի տուն, և իմացավ, որ կխարդանքը կարող է հանել միայն այն դեպքում եթե զսպի իր հպատությունը և վերականգնի գոբելենը, որը վնասել մոր հետ կռվի ժամանակ: Մերինդան և Էլիանորը իմացան իմացան մի արքայզնի մասին, որը իր հպարտության պատճառով պատճառով վերածվել էր Մորդու արջին (այն նույն արջը, որի պատճառով Ֆերդուսը զրկվել էր ոտքից), իսկ թագավորությունը փլվել էր բռնկված պատերազմի հետևանքով:
Էլիանորը աղջկա հետ վերադառննում է ամրոց գոբելենի ետևից, բայց Մերիդայի հայրը՝ Ֆերդուսը, փկում է նրան սենյակում, որպեսզի նքը իր ընկերների հետ գնա անտա որսալու Էլիանոր արջին, չգիտակցելով, որ դա իր կինն է: Մերիդան իր եղբայր-արջուկների օգնությամբ ազատվում է սենյակից և ճանապարհ է ընկնում անտառ, ճանապարհին վերանորոգելով գոբելենը: Էլիանորը սպանում է Մորդուին, պաշտպանելով Մերիդային: Կախարդանքը վերանում է մոր և եղբայրների վրայից: Էլիանորը չեղյալ է համարոմ հարսանիքը: Թագուհու և արքայադստեր միջև սկսում է տիրել խաղաղություն և համաձայնություն:
=== Սյուժեն ենթագրերից հետո ===
Ենթագրերից հետո գործողություններն ընթանում են երկու շաբաթ հետո, կախարդին տրվում է ժամանակ, որպեսզի բոլոր [[փայտ]]ե օրինակները հասցնի Մերիդայի [[ամրոց]]: Քնկոտ պահակը նկատում է խաղալիքների սայլակը և կախարդի [[ագռավ]]ին:
== Դերերը ձայնագրեցին ==
Ֆիլմը թարգմանվել է [[ռուսերեն]] Նևաֆիլմ սուդիայի կողմի, Ուոլտ Դիսնեյ ընկերության կողմից [[2012]] թվականին, դերերը թարգմանել են հետևյալ դերասանները
{|class="standard"
Տող 53 ⟶ 92՝
|}
* Ալեքսանդր Հոմիկ
* Վլադիմիր Բառգանով
* Մարինա Գրդասովա
* Յուլիա Սվիրիդովա
* Յուրի Դորմիդոտոնով
* Կսենիյա Շեկյակինա — «Երկինքը թևերով գրկել» և «Երկնային լույս» երգերի կատարող
* Մարիա Ֆորտունատովա
* Իգոր Սերգեյև
* Արման Խաչատրյան
=== Ինֆորմացիա կրկնօրինկման մասին ===
* Կրկնօրինակման ռեժիսոր — Գեորգի Դանիելյանց
* Թարգմանիչ — Վոեյկովա
* Սինխրոն տեքստի հեղինակ — Ելենա Ստավրոգինա
* Ռուսական տեքստի հեղինակներ — Ելենա Ստավռոգինա, Լիլիյա Կառալյովա, Աննա Սեվյաստանովա
* Ստուդիայի տեղեկատվություն — «Shepperton International»
* Ստեղծարար խորհրդատու — Յուլիա Բառանչուկ
== Ծանոթագրություններ ==
{{ծանցանկ}}
|