«Սուքիաս Սոմալյան»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ clean up, փոխարինվեց: ։մ → ։ Մ oգտվելով ԱՎԲ
No edit summary
Տող 1.
'''Սուքիաս Սոմալյան''' (24․1․1776, Կ․ Պոլիս —11․2․1846, Վենետիկ), հայ [[բսնասերբանասեր]], [[բառարանագիր]], [[թարգմանիչ]]։ Վենետիկի Մխիթարյան միաբանության անդամ, քահանա (1804), աբբահայր (1824-ից), արքեպիսկոպոս (1826)։ Մեծ ջանքեր է գործադրել միաբանության հեղինակության ամրապնդման համար, եղել [[Հնդկաստան]]ում, բացել [[Մուրատ Ռափայելյան]] առաջին վարժարանը (1853, Պադուա․ հետագայում տեղափոխվել է Փարիզ)։ Ձեռնամուխ է եղել հայ հին մատենագրության տպագրությանը․ «Մաւոենագրութիւնք նախնեաց» մատենաշա [ւով լույս է տեսել Ս-ի կազմած «Սրբոյ էորնմերոյ [[Եղիշե]]ի վարդապետի մատենագւութիւնք» (1838) ժողովածուն (համահեղինակ4 Ն․ Սարգիսյան)՝ առածաբանով, ծանոթագրություններով և տեքստաբանական ուսումնասիրությամբ։ Ս․ գրել է տւյհին գրականության պատմությունը («Պատկեր հայկական դպրության», 1820,
իտալ․) U հայ հին թարգմանությունների մատենագիտությունը («Ցուցակ թարգմանութեանց նախնեաց», 1825, իտալ․)։ Կազմել է գործնական նշանակության հինգ բառարան (1835, 1843)՝ հայերեն, անգլ․ և տաճկ․ բառանյութի ընդգրկումով։ Հայերեն է թարգմանել Սոավեի «Կենդանագիրզգաստ ել զգօն անձին» և Ֆենելոնի «Իմաստք ողջախոհ մտաց» (տպակից՝ 1836) փոքրածավալ գործերը։ Երկ․ Համաոօտ բառարան յանգդիականէ ի հայ, հ․ 1, Վնտ․, 1835; "Համառօտ բառարան ի հայէ յանգդիականն, հ․ 2, Վնտ․, 1835; Համառօտ բառարան յանգդիականէ ի հայ և ի տաճիկ, հ․ 1, Վնտ․, 1843։ Տամառօտ բառարան ի հայէ յանգդիական և ի տաճիկ, հ․ 2, Վնտ․, 1843։
 
Մեծ ջանքեր է գործադրել միաբանության հեղինակության ամրապնդման համար, եղել [[Հնդկաստան]]ում, բացել [[Մուրատ Ռափայելյան]] առաջին վարժարանը (1853, Պադուա․ հետագայում տեղափոխվել է Փարիզ)։ Ձեռնամուխ է եղել հայ հին մատենագրության տպագրությանը․ «Մաւոենագրութիւնք նախնեաց» մատենաշարով լույս է տեսել Սոմալյանի կազմած «Սրբոյ էորնմերոյ [[Եղիշե]]ի վարդապետի մատենագւութիւնք» (1838) ժողովածուն (համահեղինակ Ն․ Սարգիսյան)՝ առածաբանով, ծանոթագրություններով և տեքստաբանական ուսումնասիրությամբ։ Սոմալյանը գրել է տւյհին գրականության պատմությունը («Պատկեր հայկական դպրության», 1820,
{{ՀՍՀ}}
իտալ․) Uև հայ հին թարգմանությունների մատենագիտությունը («Ցուցակ թարգմանութեանց նախնեաց», 1825, իտալ․)։ Կազմել է գործնական նշանակության հինգ բառարան (1835, 1843)՝ հայերեն, անգլ․ և տաճկ․ բառանյութի ընդգրկումով։ Հայերեն է թարգմանել Սոավեի «Կենդանագիրզգաստ ել զգօն անձին» և Ֆենելոնի «Իմաստք ողջախոհ մտաց» (տպակից՝ 1836) փոքրածավալ գործերը։ Երկ․ Համաոօտ բառարան յանգդիականէ ի հայ, հ․ 1, Վնտ․, 1835; "Համառօտ բառարան ի հայէ յանգդիականն, հ․ 2, Վնտ․, 1835; Համառօտ բառարան յանգդիականէ ի հայ և ի տաճիկ, հ․ 1, Վնտ․, 1843։ Տամառօտ բառարան ի հայէ յանգդիական և ի տաճիկ, հ․ 2, Վնտ․, 1843։
 
{{ՀՍՀ}}
{{DEFAULTSORT:Սոմալյան, Սուքիաս}}
[[Կատեգորիա:Հայ բանասերներ]]
[[Կատեգորիա:Հայ բառարանագիրներ]]