«Մասնակից:Makruhi/Ավազարկղ աա»–ի խմբագրումների տարբերություն

Առանց խմբագրման ամփոփման
(Նոր էջ «In politics, a '''diet''' is a formal deliberative assembly. The term is mainly used historically for the Imperial Diet, the general...»:)
 
Քաղաքականության մեջ '''դայետը''', այսինքն պառլամենտը պաշտոնական խորհրդակցական ժողովն է։ Այս տերմինը հիմնականում օգտագործվել է պատմական ժամանակաշրջանում Հռոմեական կայսրության ժամանակ խորհրդակցական ժողովների, իսկ որոշ երկրներում օրենսդարկանը մարմինների համար։ ժամանակակից օգտագործումը վերաբերվում է միայն Ճապոնիայի պառլամենտին, որը անգլերենով կոչվում է դայետ։
In [[politics]], a '''diet''' is a formal [[deliberative assembly]]. The term is mainly used historically for the [[Imperial Diet (Holy Roman Empire)|Imperial Diet]], the general assembly of the [[Imperial State|Imperial Estates]] of the [[Holy Roman Empire]], and for the legislative bodies of certain countries. Modern usage mainly relates to the [[Japanese Parliament]], called "Diet" in English.
 
==EtymologyԾագում==
Այս տերմինը, որն օգտագործվում է նաև սննդային իմաստով, առառջացել է միջնադարյան լատիներեն ''dieta''– դիետա բառից, որը ուներ երկու նշանակություն "խորհրդակցական ժողով" և "օրեկան սննդի ընդունելիություն", ավելի վաղ շրջանի լատիներեն ''diaeta'' բառը, որը վերարտադրված է դասական հունարեն αιτα ''diaita'', որը նշանակում էր "ապրելակերպ", և այստեղից էլ "diet", "կանոնավոր ամենօրյա աշխատանք"։ ըստ կեղծ ստուգաբանության ''ae'' արտասանվել է ''e'', և բառը զուգորդվել է լատիներեն ''dies'', օր" բառի հետ։ Այս բառը սկսվում է օգտագործվել "ժողով" իմաստով, որովհետև գերմաներենում այն նշանակաել է ամենօրյա հանդիպումներ։
The term (also in the nutritional sense) is derived from [[Medieval Latin]] ''dieta'', meaning both "parliamentary assembly" and "daily food allowance", from earlier [[Latin]] ''diaeta'' transcribing [[Classical Greek]] {{lang|grc|δίαιτα}} ''diaita'', meaning "way of living", and hence also "diet", "regular (daily) work". Through a [[false etymology]], reflected in the spelling change replacing ''ae'' by ''e'', the word came to be associated with Latin ''dies'', "day". The word came to be used in the sense of "an assembly" because of its use for the work of an assembly meeting on a daily basis, and hence for the assembly itself.<ref>{{OEtymD|diet}}</ref> The association with ''dies'' is reflected in the [[German language]] use of ''Tagung'' (meeting) and ''-tag'' (not only meaning "day", as in ''Montag''—i.e. Monday—but also "parliament", "council", or other law-deliberating chamber, as in ''[[Bundestag]]'' or ''Reichstag'').{{Citation needed|date=December 2007}}
 
== Պատմական գործածումներ ==
== Historic uses ==
Ժողով իմաստով այն հատկապես վերաբերվում է Հռոմեական կայսրության խորհրդակցական ժողովներին։ Ինչպես նաև Աուգսբուրգի դայետ, Նյուրեմբուրգի, Ռեգենսբուրգի :
In this sense, it commonly refers to the Imperial Diet assemblies of the [[Holy Roman Empire]]:
*[[Imperial Diet (Holy Roman Empire)|Imperial Diet]]
*[[Diet of Augsburg]]
779

edits