«Քննարկում:Նիզակ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
Քննարկումը տեղափոխվեց ջնջված «Գեղարդ» հոդվածի քննարկումից։
 
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (2) oգտվելով ԱՎԲ
 
Տող 1.
Իմ կարխիքով սխալ է Գեղարդը վերահղում տալ Նիզակ էջին, չէ որ Գեղարդն ունի նաև այլ նշանակություններ:նշանակություններ։--[[Մասնակից:Aram-van|<big><font color="red">'''Ա'''</font></big>]][[Սպասարկող:Ներդրումները/Aram-van|<font color="blue">'''րա'''</font>]][[Մասնակցի_քննարկում:Aram-van|<big><font color="orange">'''մ'''</font></big>]] 06:4106։41, 23 Հունիսի 2012 (UTC)
:Միանշանակ համամիտ եմ... Գեղարդը - алебарда-ն է, կամ անգլերեն՝ halebard, իսկ նիզակը - копье, spear... </br>Ու ընդհանրապես զենքերի մասով, ունեք ինչ-որ տեղ աղբյուր հայերեն զենքերի անունների մասով, ոչ մի տեղ չեմ կարողանում գտնել :[[Մասնակից:Ahaik|Ahaik]] ([[Մասնակցի քննարկում:Ahaik|talk]]) 08:58, 23 Հունիսի 2012 (UTC)
Return to "Նիզակ" page.