«Վարոս Հովակիմյան»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
չ clean up, փոխարինվեց: ` → ՝ (7), → (4) oգտվելով ԱՎԲ
Տող 3.
'''Վարոս Սարգսի Հովակիմյան''' (Հովիկ), հայ գրող, թարգմանիչ, խմբագիր։
 
Ծնվել է 1923 թվականի հուլիսի 29-ին [[Ստեփանավան]]ում, մահացել է 2002 թ. նոյեմբերի 19 -ին, Երևանում։
Ավարտել է Երևանի պետական համալսարանի բանասիրական ֆակուլտետը`ֆակուլտետը՝ տրամաբանություն, հոգեբանություն և լեզու մասնագիտացմամբ։
 
1942 թվականից աշխատել է։
1952 թվականից ծավալել է թարգմանչական գործունեություն։
1954 թ. ծնվել է առաջին դուստրը`դուստրը՝ Անահիտը, 1957 թ. ծնվել է երկրորդ դուստրը`դուստրը՝ Գոհարը։
1966 թ. մարտի 16-ից եղել է զինվորական հաշվառման, ունեցել է լեյտենանտի կոչում։
Մինչև 1967 մարտի 16-ը աշխատել է ՊԵՏՀՐԱՏ- ում`ում՝ խմբագիր։
 
1967 թ. հուլիսի 10-ից աշխատանքի է ընդունվել Համո Բեկնազարյանի անվան «Հայֆիլմ» կինոստուդիայի կրկնօրինակման արտադրամաս`արտադրամաս՝ ավագ խմբագիր, ուր աշխատել է մինչև կրկնօրինակման արտադրամասի փակվելը (1993 թ.)։ Հայերեն է թարգմանել «Հայֆիլմ»-ում կրկնօրինակվող բազում կինոնկարների տեքստերը, կրկնօրինակման համար տեղադրել երկխոսություններ և խմբագրել ֆիլմեր։ Ակնառու աշխատանքներից են «Համլետ», «Ասք Ռուստամի մասին», «Ռուստամ և Սոհրաբ» ֆիլմերի հայերեն տարբերակները։ «Գիշերվա մեջ առկայծող կրակը» (Միքայել Նալբանդյան)պատմակենսագրական, խաղարկային ֆիլմի («Հայֆիլմ», 1983 թ.) հայերեն տարբերակի համար Վ. Հովակիմյանին հայտարարվել է շնորհակալություն(«Հայֆիլմ», ԿԲ/հր.թիվ 85)։ Կինոստուդիայում կատարել է նաև հետևյալ աշխատանքները. «Դեղին թոնիր», ֆիլմի երկխոսությունների հեղինակ, 1974 թ.
«Աբու Հասանի մաշիկները» մուլտֆիլմի բանաստեղծական տեքստի հեղինակ, 1974 թ.
«Մկների ժողովը», մուլտֆիլմ, 29. 11. 1978թ.
«Ղարաբաղյան անավարտ օրագիր», երկխոսությունների համահեղինակ, 1995, դրամա, 80 ր, արտադրությունը՝ «Մերկուրի» ՍՊԸ, «Ալմա մատեր», մասնակցությամբ՝ «Հայֆիլմ» կինոստուդիայի, պրեմիերան՝ 04.10.1996 թ.
«Գիշերվա մեջ առկայծող կրակը» (Միքայել Նալբանդյան) պատմակենսագրական ֆիլմի հայերեն տարբերակի հեղինակ, «Հայֆիլմ», 1983 թ.,
«Պինգվին Վինը», մուլտֆիլմ, թարգմանություն, 8. 12. 1972 թ.
«Աղվեսագիրք», երաժշտական մուլտֆիլմ, թարգմանություն, 20.10 . 1975 թ.,
«Բումերանգ» ժողովածուի «Чудотворец», «О честных ворах», «Жулики» /671, 672, 673/ սյուժեների թարգմանություն, «Հայֆիլմ», 1985 թ.
 
Վարոս Հովակիմյանը հեղինակն է «Լեգենդ կրակի մասին» գրքույկի`գրքույկի՝ «Հայաստան» հրատարակչություն, Երևան, 1975 թ.։
Հայերեն է թարգմանել Բայրոնի, Բյորնսի, Շիլլերի, Շեքսպիրի, Բուշի, Լերմոնտովի ստեղծագործությունները, ինչպես նաև Ֆիրդուսու «Շահնամե» հանրահայտ գրվածքը։
Եղել է անկուսակցական, Հայաստանի գրողների և կինեմատոգրաֆիստների միությունների անդամ։
Տող 27.
 
== Գրվածքներ նրա մասին ==
«Արևաբաղձ Հովիկը», Վարոս Հովակիմյանի գրական դիմանկարը, հեղինակ`հեղինակ՝ Անահիտ Արփեն, «Հորիզոն»,22-28.03. 2003թ., Երևան։
«Վարպետին», բանաստեղծություն նրա հիշատակին, հեղինակ՝ Հայկ Գալստյան, 28.11.2002 թ., Երևան