«Ուրբաթ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Ավելացվել է 63 բայտ ,  6 տարի առաջ
Առանց խմբագրման ամփոփման
չ (Անաղբյուր)
«Ուրբաթ» բառը փոխառություն է [[հին ասորերեն]]ից (արամեերենից), որտեղ ''aruwatha'' բառը «ուրբաթ» իմաստից բացի, նշանակում է նաև «պատրաստություն»։ Սա, իր հերթին, [[եբրայերեն]] բառ է, իմաստով՝ հրեական [[շաբաթ (հուդայականության մեջ)|շաբաթ]] հանգստյան օրին նախարդող, «նախապատրաստության» օր։ Հայերեն բառի արտասանության ձևը գոյացել է որպես հնչյունահամապատասխանություն՝ ''«շաբաթ»'' բառին։
 
Հին հռոմեացիների մոտ ուրբաթ օրը նվիրված էր Վեներային:<br />
== Անունը այլ լեզուներում ==
<br />
 
 
Ռոմանական լեզուներում (բացառությամբ` պորտուգալերենի) ուրբաթ օրվա անունը սերում է լատիներեն dies Veneris` «Վեներայի օր» արտահայտությունից. ֆրանսերեն` vendredi, իտալերեն` venerdì, իսպաներեն` viernes, կատալոներեն` divendres, կորսիկաներեն` vennari, ռումիներեն` vineri:
Անանուն մասնակից