«Ուրբաթ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Տող 1.
[[Պատկեր:Sadler friday.jpg|thumb|350px|Ուոլթեր Սադլերի «Ուրբաթ» նկարը« 1883թ.]]
'''Ուրբաթ'''
== Բառի ծագումը ==
«Ուրբաթ» բառը փոխառություն է [[հին ասորերեն]]ից (արամեերենից), որտեղ ''aruwatha'' բառը «ուրբաթ» իմաստից բացի, նշանակում է նաև «պատրաստություն»։ Սա, իր հերթին, [[եբրայերեն]] բառ է, իմաստով՝ հրեական [[շաբաթ (հուդայականության մեջ)|շաբաթ]] հանգստյան օրին նախարդող, «նախապատրաստության» օր։ Հայերեն բառի արտասանության ձևը գոյացել է որպես հնչյունահամապատասխանություն՝ ''«շաբաթ»'' բառին։
Հին հռոմեացիների մոտ ուրբաթ օրը նվիրված էր Վեներային:
Ռոմանական լեզուներում (բացառությամբ` պորտուգալերենի) ուրբաթ օրվա անունը սերում է լատիներեն dies Veneris` «Վեներայի օր» արտահայտությունից. ֆրանսերեն` vendredi, իտալերեն` venerdì, իսպաներեն` viernes, կատալոներեն` divendres, կորսիկաներեն` vennari, ռումիներեն` vineri:
== Ուշագրավ փաստ ==
Ուրբաթ անունն էր կրում Դանիել Դեֆոյի «Ռոբինզոն Կրուզո» գրքի գործող անձանցից մեկը:
|