«Ջունգլիների գիրքը 2» (անգլ.՝ The Jungle Book 2) — լիամետրաժ մուլտֆիլմ, ստեղծված «DisneyToon Studios» ստուդիայում, Սիդենյում, Ավստրիալիայում և թողարկվել է Walt Disney Pictures և «Buena Vista Distribution» ընկերություններում։ Ֆիլմը առաջին անգամ ներկայացվել է ԱՄՆ-յում 2003 թվականի փետրվարի 9- ին[11], Ռուսաստանում, 2003 թվականի մայիսի 1- ին[11]։ «Ջունգլիների գիրքը 2» համարվում է Դիսնեյի «Ջունգլիների գիրքը» մուլտֆիլմի սիկվելը, որում Հեյլի Ջոելը հնչյունավորել է Մաուգլիին, իսկ Ջոն Գուդմենը հնչյունավորել է Բալու արջին։ Չնայած նրան, որ տվյալ մուլտֆիլմը դիրքավորվել է որպես «միայն սկավառակների վրա վաճառքի ենթակա», Դիսնեյ ընկերությունը սկզբում այն ներկայացրել է էկրանների վրա, «Փիթեր Փեն», «Փիթեր Պեն 2։ Վերադարձ Նևերլենդ» սիկվելի նման[12]։

Ջունգլիների գիրքը 2
The Jungle Book 2
Տեսակմուլտֆիլմ
Ժանրերաժշտական ֆիլմ[1], մանկական ֆիլմ, արկածային ֆիլմ[2][1][3], գրքերի էկրանավորում և կատակերգություն
ԹեմաՎայրենացած երեխաներ
ԿերպարներMowgli?
Հորինված երկիրDisney's Jungle Book universe? և Ուոլթ Դիսնեյ անիմացիոն ստուդիայի ֆիլմերի տիեզերք
Հիմնված էՋունգլիների գիրքը[4]
ՌեժիսորՍթիվ Թրենբյորթ
ՍցենարիստKarl Geurs?[5]
ՀնչյունավորումՀեյլի Ջոել Օսմենտ[6][1][7], Ջոն Գուդմեն[6][1][7], Մեյ Ուիթման[7], Բոբ Ջոուլզ[7], Թոնի Ջեյ[6][1][7], Ջոն Ռիս-Դևիս[7], Ջիմ Քամինգս[7] և Ֆիլ Քոլինզ[7]
ՊրոդյուսերՈւոլթ Դիսնեյ
ԵրաժշտությունԼլորայն Ֆիթեր
Թերրի Ջիլկիսոն
Փոլ Գրաբովսկի
Պատրիկ Գրիֆֆին
Ջոել ՄակՆիլի
Ռիչարդ Մ. Շարման
Երկիր ԱՄՆ և  Ավստրալիա
Լեզուանգլերեն
ԸնկերությունDisneyToon Studios և Walt Disney Pictures
ԴիստրիբյուտորWalt Disney Studios Motion Pictures
Տևողություն72 րոպե
ՊրիկվելՋունգլիների գիրքը
Թվականփետրվարի 14, 2003[8], փետրվարի 7, 2003[9] և մարտի 27, 2003[10]
Բյուջե$20 միլիոն
Շահույթ$135 703 599
movies.disney.com/the-jungle-book-2

Սյուժե խմբագրել

Մի որոշ ժամանակ ապրելով մարդկանց գյուղում, Մաուգլին դառնում է տեղի նշանավոր դեմք իր ջունգլիի ուրախությունների մասին պատմությունների շնորհիվ։ Միայն թե խորթ հայրը, ում Մաուգլին անվանում է «պարոն», վախենում է ջունգլիներից ճանկռվածքի պատճառով, որը ստացել է Շեր Հանայի կողմից։ Մաուգլին կարոտում է ջունգլիները, այդ նույնը զգում է նրա հանդեպ իր վաղեմի ընկեր Բալու արջը։ Մի անգամ նա նույնիսկ, արհամարհելով Բագիրայի արգելքը, թափանցում է գյուղ և վերցնում է Մաուգլիին, վերջինիս ուրախությամբ։ Նրանց ետևից է գնում Մաուգլիի սիրելին, Շանտին, և իր փոքրիկ խորթ եղբայր Ռանջանը, ով գաղտնի զարմանում է նրա ջունգլիներ մասին պատմություններով և ցանկանում է ապրել վայրի կենդանիների ազատ կյանքով։ Միայն թե, այս չորսից բացի ասպարեզ են դուրս եկել նաև վագր Շեր Հանը, ով ցանկանում է տղայից վրեժ լուծել և հիման ցանկանում է սպանել նրան…

Հնչյունավորում խմբագրել

Պաշտոնական հնչյունավորում[13][14] խմբագրել

  • Հեյլի Ջոել Օսմենթ — Մաուգլի
  • Ջոն Գուդմեն — Բալու
  • Բոբ Ջոլս — Բագիրա
  • Թոնի Ջեյ — Շեր Հան
  • Մեի Ուիտման — Շանտի
  • Քոննոր Ֆանկ — Ռանժան
  • Ջոն Ռիս Դևիս — Ռանժանի հայրը
  • Վինա Բիդաշա — Մեսսուա
  • Ջիմ Կամմինգս — Կաա, գնդապետ Հաթհի, բաբուին Ֆլանկի, անգղ Բազզի
  • Ջիմմի Բեննեթ — Ջունիոր
  • Բարոն Դևիս — անգղ Դիզզի
  • Ջեֆֆ Բեննեթ — անգղ Ֆլեյպս
  • Ջեսս Հարնելլ — անգղ Զիգգի
  • Ֆիլ Քոլինզ — անգղ Լակի

Ռուսական կրկնօրինակում[15] խմբագրել

Մուլտֆիլմը կրկնօրինակվել է «Невафильм» ստուդիայի կողմից «Disney Character Voices International» պատվերով 2003 թվականին[16]

  • Կրկնօրինակման ռեժիսոր — Իգոր Էֆիմով փոքր
  • Թարգմանիչ — Իրինա Վիգդորիչ
  • Համաժամանակյա տեքստի և բանաստեղծությունների հեղինակ — Ելենա Ստավրոգինա
  • Երաժշտական ղեկավար — Ակեքսանդր Նիկիֆորով, Տատյանա Մյագկովա
  • Ձայնային ռեժիսոր — Վլադիսլավ Իվարովսկի
  • Ձայնային մոնտաժողներ — Մարիա Ստրուգինա, Նինա Ղամբարյան
  • Ծրագրի մենեջեր — Յուլիա Պոկրովսկի
  • Ստեղծագործող խորհրդատու — Մաչեյ Էյման

[15].

Դերերը կրկնօրինակել են խմբագրել

  • Ստանիսլավ Ռեվազով — Մաուգլի
  • Ալեքսեյ Գուրև/ Ալեքսանդր Նիկիֆորով (վոկալ) — Բալու
  • Օլգա Վեչերիկ — Շանթի
  • Իլյա Սերգեև — Ռանժան
  • Վադիմ Յակովլեև — Բագիրա
  • Իգոր Իվանով — Շեր Հան
  • Վադիմ Գուշին — Ռանժանի հայրը
  • Վիկտոր Կոստեցկի — Կաա
  • Նիկոլայ Ֆեդորցով — գնդապետ Հաթհի
  • Ստանիսլավ Կոնցևիչ — Ֆլանկի
  • Վալերի Կուհարեշին — Լակի

Դրվագներում խմբագրել

  • Իվան Պարշին
  • Ելենա Տենովա
  • Ելենա Շուլման
  • Ալեքսանդր Մաշանով
  • Տատյանա Իվանովա
  • Անդրեյ Տենետկո
  • Ալեքսոյ Տիտկով
  • Մակսիմ Սերգեև
  • Իգոր Ուշակով
  • Միխայիլ Արտյոմով
  • Անաստասիա Տիհոնովիչ
  • Միխայիլ Բարկանով
  • Յարոսլավ Մակեև
  • Աննա Իգնատեևա
  • Անֆիսա Մակսիմյուկ
  • Յուլիա Սեդոյկինա

Վոկալ խմբագրել

  • Վլադիմիր Միլլեր
  • Լիդիա Բեհ- Իվանովա
  • Լյուբով Եմելինա
  • Ելենա Ուշակովա
  • Սաուլե Իսկակովա
  • Եկատիրինա Տոպորկովա
  • Կիրիլ Գավորին
  • Իգոր Սալովայով
  • Ալեքսեյ Գլովիզնին
  • Ալեքսոյ Ժուկով

Որոշ մանրամասներ խմբագրել

  • Ջունգլիների գիրքը մուլտֆիլմի սիկվելը ստեղծելու միտքը հայտնվել է 1990- ական թվականներին։ Պաշտոնական միտքը ունեցել է հետևյալ սյուժեն. Բալուն սիրահարվում է մի արջի, և փորձում է փրկել նրան որսագողից։ Միայն թե, ի վերջո, Դիսնեյ ստուդիան ստեղծում է սիկվելի համար մեկ այլ տարբերակ, իրական կերպարներով[17][18]։
  • Ջոն Գուդմենը իր հնչյունավորումը ձայնագրել է Նոր Օրլեանում, այն ժամանակ, երբ Հեյլի Ջոեկ Օսմենթը ձայնագրել է իր հնչյունավորումը Կալիֆոռնիայում[12]։
  • 2001 թվականին կոնֆլիկտ է առաջացել կապված Լուի կերպարի հետ։ Այրի Լուի Պրիման, հնչյունավորելով կապիկների թագավոր Լուիի ջազային երգը «Ջունգլիների գիրքը» մուլտֆիլմում 1967 թվականին, հայց է ներկայացրել Դիսնեյի դեմ «պայմանագրի խախտման, առանց հեղինակային վարձատրության վճարման, հարստացման, խարդախության և դիտավորյալ սխալ թույլ տալու և մոլորեցնելու» համար։ Իր կարծիքովմ Դիսնեյը անօրինական օգտագործել է Լուի կերպարը, ինչպես նաև իր ամուսնու ձայնը այլ աշխատանքներում։ Ավելի ուշ կոնֆլիկտը կարգավորել է Դիսնեյը, առանց դատարանի միջամտության, խոստանալով այլևս ոչ մի տեղ չօգտագործել Լուիի կերպարը։ Սա հիմնական պատճառն է, որ նա չի հայտնվել սիկվելում[12]։
  • «Փնտրիր միայն պետքականը» դասական երաժշտության կատարման ժամանակ ֆիլմի առաջին մասից, երկու տանձաձև առարկաներ հարվածում են վիշապաօձ Կաայի գլխին, այդ պահին նրան նմանացնելով Միկի մկնիկին[12]։

Ծանոթագրություններ խմբագրել

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 http://www.metacritic.com/movie/the-jungle-book-2
  2. http://www.imdb.com/title/tt0120587/
  3. https://www.filmaffinity.com/en/film464518.html
  4. Ֆիլմերի շվեդական շտեմարան (շվեդերեն)Svenska Filminstitutet.
  5. http://www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=25089-Jungle_Book_2
  6. 6,0 6,1 6,2 http://stopklatka.pl/film/ksiega-dzungli-2
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 7,7 http://www.imdb.com/title/tt0283426/fullcredits
  8. http://www.d-zine.se/filmer/djungelboken2.htm
  9. http://www.sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?itemid=52595&type=MOVIE&iv=Basic
  10. Internet Movie Database — 1990.
  11. 11,0 11,1 «Release dates for The Jungle Book 2». Internet Movie Database. Արխիվացված է օրիգինալից 2013 թ․ փետրվարի 11-ին. Վերցված է 2013 թ․ փետրվարի 2-ին.
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 «The Jungle Book 2. Did You Know?». Internet Movie Database. Արխիվացված օրիգինալից 2013 թ․ փետրվարի 11-ին. Վերցված է 2013 թ․ փետրվարի 1-ին.
  13. Книга джунглей 2: озвучка персонажей
  14. Disney's The Jungle Book Cast
  15. 15,0 15,1 Ռուսական կրկնօրինակման DVD- ով ցուցադրման տվյալների համաձայն, մուլտֆիլմի ցուցադրումից հետո։
  16. Фильмы, дублированные на студии «Невафильм»
  17. Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney’s Circle 7 Animation
  18. Armstrong, Josh (2012 թ․ մարտի 5). «Bob Hilgenberg and Rob Muir on the Rise and Fall of Disney's Circle 7 Animation». KnowTheArtist.com. Արխիվացված օրիգինալից 2013 թ․ փետրվարի 11-ին. Վերցված է 2012 թ․ ապրիլի 1-ին.

Արտաքին հղումներ խմբագրել