Վիքիպեդիա:Ծուռ նստիլ շիտակ խօսիլ

Նպատակ խմբագրել

Մեր լեզուի մէջ մտած են շատ մը օտար բառեր որոնք կը գործածուին իբր հայերէն հակարակ որ այդ բառերուն հայերէնը ընդհանրապէս գոյութիւն ունի։ Հաւանաբար բոլորիս ծանօթ է օտար բառերը որ կը լսենք «Հայկական Հեռուստատեսիլ»էն ամէն օր, բառեր որուն հայերէնը գոյութիւն ունի քոնէ արեւմտահայերէնի մէջ։ Սակայն անարդար պիտի ըլլար եթէ միայն այդ մէկը փորձէինք սրբագրել. Այսօր արեւմտահայերէնի մէջ ալ կը գործածուին անգլերէնէ, ֆրանսերէնէ կամ ուրիշ լեզուներէ առնուած բառեր եւ նոյնիսկ նախադասութիւններ որոնք արդիւնքն են մեր առօրեայ աշխատանքի ատեն այդ լեզուները ստիպուած գործածնելնուս։ Հայկական առածը կ՛ըսէ «Ծուռ նստինք, շիտակ խօսինք» այսինքն ակեղծ ըլլանք։ Մեր նպատակը միայն մատնանշել չէ այդ սխալները այլ սրբագրել եւ հայերէն շիտակ տարբերակը ծանօթացնել։

Խոհանոցի բառեր խմբագրել

Սխալ Արեւմտահայերէն Արեւելահայերէն Անգլերէն Ֆրանսերէն Ռուսերէն Արաբերէն
անանաս արքայախնձոր արքայախնձոր pineapple ananas ананас أناناس
ասփերժ ծնեբեկ ծնեբեկ asparagus asperge спаржа هليون
բանճար շողգամ շաղգամ turnip navet репа لفت
բէքմեզ ռուպ դոշաբ molasses melasse եթե արեւելեան խոհանոց дошаб
եթե ամերիկեան խոհանոց меласса
دبس