«Давай закурим» (թարգմ.՝ «Արի ծխենք»), կոմպոզիտոր Մոդեստ Տաբաչնիկովի՝ Հայրենական մեծ պատերազմի տարիներին ստեղծված երգը՝ գրված բանաստեղծ Իլյա Ֆրենկելի բանաստեղծության հիման վրա։

«Давай закурим»
Կլավդիա Շուլժենկոի երգը
ՀեղինակԻլյա Ֆրենկել
ԿոմպոզիտորՄոդեստ Տաբաչնիկով

Բովանդակություն խմբագրել

Խոսքը 1941-1942 թվականների ձմռան մասին է։ Որոշ ժողովածուներում երգը թվագրվում է 1942 թվականով, բայց հիմնականում՝ 1941 թվականով (1941 թվականի դեկտեմբեր)։ 1941 թվականի աշնանը հարավային ճակատում շատ շուտ է ձյուն տեղացել, իսկ հետո հանկարծ անսպասելիորեն տաքացել է, ճանապարհները վերածվել են ցեխի։ Հենց այդ ժամանակ խորհրդային զորքերը հակահարված են տվել Դոնի Ռոստովի մերձակայքում, ինչի արդյունքում 1941 թվականի նոյեմբերի 28-ին ազատագրվել է այդ քաղաքը, և ֆաշիստական զորքերը կրել են առաջին խոշոր պարտությունն ու չեն կարողացել հասնել կովկասյան նավթի պաշարներին։ Տեքստը տարբեր աղբյուրներում տարբեր է։ Կլավդիա Շուլժենկոյի հնչյունագրերի վրա երրորդ երկտողում գրված է՝ «А когда не будет фашистов и в помине»[1], այլ աղբյուրներում՝ «А когда не станет горя и в помине»[2]։

Պատմություն խմբագրել

Երգը գրել են կոմպոզիտոր Մոդեստ Եֆիմովիչ Տաբաչնիկովը և բանաստեղծ Իլյա Լվովիչ Ֆրենկելը 1941 թվականին։

Առաջին անգամ կատարվել է Ռոստովի մարզի Կամենսկ-Շախտինսկի քաղաքի սպաների տանը։

Իլյա Ֆրենկելի «Давай закурим!» բանաստեղծությունը հրատարակվել է 1942 թվականի հունվարի 22-ին «Կոմսոմոլսկայա պրավդա» թերթում՝ «Հարավային ճակատի երգը» (ռուս.՝ «Песенка Южного фронта») ենթավերնագրով (առանց նոտաների և առանց երաժշտության հեղինակի հիշատակման)։

Հայտնի կատարողներ խմբագրել

  • Կլավդիա Շուլժենկո[3]
  • Լեոնիդ Պշենիչնի և Ա. Վ. Ալեքսանդրովի անվան անսամբլ
  • Լյուդմիլա Գուրչենկո[4]
  • Միխայիլ Ռիբա
  • Եփրեմ Ֆլաքս[5]
  • Միխայիլ Նովոխիժին
  • Ռենատ Իբրահիմով

Ծանոթագրություններ խմբագրել

  1. «ДАВАЙ ЗАКУРИМ». Արխիվացված օրիգինալից 2019 թ․ հուլիսի 29-ին. Վերցված է 2019 թ․ ապրիլի 24-ին.
  2. «Стихи военных лет» (Сборник). — Калининград: Кн. изд-во, 1974.
  3. Клавдия Шульженко — Давай закурим ՅուԹյուբում
  4. Людмила Гурченко — Давай закурим товарищ по одной... ՅուԹյուբում
  5. Ефрем Флакс — Давай закурим ՅուԹյուբում

Գրականություն խմբագրել

  • «Я хочу, чтобы песни звучали» — застольные песни. — Харьков: Folio, 2004. — С. 208. — 447 с. — ISBN 9-6603-2341-7
  • Макаров А., Белов Л.О., Сидоренко Н. Давай закурим // Русская советская поэзия: сборник стихов, 1917-1952. — М.: Гос. изд-во Худож. лит-ры, 1954. — С. 516. — 826 с.
  • Михайлов А.А., Осипова Л. Советская поэзия. — М.: Худож. лит., 1977. — Т. 1. — С. 525. — (Библиотека всемирной литературы : Серия третья, Литература XX века).
  • Мяготина Н.А., Гаджиева Н.В. И поет мне в землянке гармонь: сборник песен. — СПб.: Диамант, Золотой Век, 1996. — С. 120. — 509 с. — ISBN 5-8815-5098-6
  • Белгородский М.Н. Давай закурим // Синий платочек: песни великого поколения - его труда, любви и воинского подвига. — Каз.: Стар, 1995. — С. 92. — 191 с.
  • Бирюков С.Е. По военной дороге: сборник песен о Советской Армии и Военно-Морском Флоте. — М.: Военн. изд-во, 1988. — С. 183. — 422 с. — ISBN 5-2030-0518-4
  • Луговской В.А. Борис Лихарев // Антология русской советской поэзии, 1917-1957. — М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957. — Т. 2. — С. 178.
  • Поделков С.А. Ради жизни на земле: стихотворения о Великой Отечественной войне. — М.: Современник, 1975. — С. 198. — 391 с.
  • Френкель И.Л. Я найду тебя: стихи и песни. — М.: Худож. лит-ра, 1966. — С. 77,78. — 227 с.
  • Шалаева И.Д. Свеча, зажженная за вас: стихи русских поэтов XX века о войне. — М.: Московский Рабочий, 1996. — С. 234,235. — 303 с. — ISBN 5-2390-1895-2